说道:“欧洲各国的版税规定差不多,我的底线是15%,不同书的分成有所不同,如果能接受的话,咱们再往下谈。”
约翰在旁边观察着其余人的反应,各个国家的出版商都有点沮丧,但也都没有拒绝,对于他们而言,赚钱才是第一位的。
走出堂屋,这群人要求逛一逛四合院,感受一下中国古建筑之美。刘一民带着他们逛了一圈,讲解了一下四合院构造的寓意。
约翰听完一套又一套的说法后,举着大拇指说道:“你们中国的建筑最讲究,竟然有这么多的说法。”
“中国人从古至今,都对‘礼’比较尊崇,你们有时间可以去故宫转一转。”刘一民说道。
送走一行人后,马赛丹尼主动留了下来,向刘一民讲了讲不同国家的不同出版政策。
“西欧国家的出版政策都是整体很相似,15%的版税是普通作家最高的分成,也是知名作家最低的分成。能不能谈的更高,主要是对书籍的销量预测。
《宠儿》和《绿皮书》肯定是畅销书,能谈到15%以上,其余的我觉得15%已经很高的一个分成。”
马赛丹尼强调自己是从朋友的角度出发跟刘一民讲的这些事情,等这上两次出版授权到期后,愿意将分成提高到15%及以上。
马赛丹尼最后也说出了自己的想法,想获得法语区的独家授权,除了法国之外主要在摩纳哥、卢森堡、以及非洲的法语国家。
非洲因为贫困,图书规模极小。若要单独授权,费时费力还不讨好,让法国的出版公司去经营,倒是一家蛮好的选择。
刘一民说道:“这样,将法语区的国家跟法国重新进行一次授权,《绿皮书》《宠儿》的平装本版税分成为17%,精装本为21%,其余的作品为16%。”
“其余的作品为15%如何?”马赛丹尼问道。
“我的朋友,我将广袤的非洲市场都送给你们了,一个百分点而已。”刘一民笑道。
“整个非洲的图书市场,还不如法国的三分之一,刘,我们只是拓宽了三分之一的市场,而要花更大的成本去运营。”马赛丹尼苦笑道。
对于马赛丹尼的说法,刘一民给予了否定。他们出版社在这些国家本来就有渠道,对于非洲市场的运营可能仅限于占领渠道。
刘一民的这些书进入这些国家,为他们的渠道提供了增值,分摊了经营成本。
“我的书不仅没有增加你们的运营成本,反而摊薄了你们的运营
本章未完,请点击下一页继续阅读!