将本站设为首页
收藏无极官网,记住:www.wjzxchina.com
账号:
密码:

无极书院:看啥都有、更新最快

无极书院:www.wjzxchina.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:无极书院 -> 1978合成系文豪 -> 第366章 你们是在表演吗?

第366章 你们是在表演吗?

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

江弦接过聂华苓手上的翻译材料,看了一眼,材料上有两首王维的译诗。

一首是《山居秋暝》,一首是《田园乐七首》中的一首。

至于翻译,也就是将一首诗中的每一个意象逐一翻译过来,像是“空山新雨后”,翻译成对应的英文就成了“空的山在一场新鲜的雨之后。”

“想把中国古诗的美传递出去还是太困难了。”江弦感叹一句。

就说刚才那句翻译。

一个意象都没漏掉,但是意象后面的境界,恐怕外国人就不太能看得出来。

“比起英文,还是中文更有包容性。”

江弦说,“中文转换成英文或多或少会损失意境之美,但是英文转换成中文就容易了很多。”

“不见得吧。”爱德文这个美国人抗议起来,“你只是站在中文的世界里看待问题,每一种语言都是一个不同的世界,我们引进过你们的影片《第二次握手》,看的大家甚至要笑晕过去。”

“爱德文,我来举一个例子。”

江弦说,“美国现代女作家玛格丽特.米切尔有一部,叫《Gone with the Wind》,写南北战争的。”

“我知道。”

爱德文当然知道这部,这当年翻拍成电影,狂揽奥斯卡金像奖的最佳影片、最佳导演、最佳电影剧本、最佳女主角、最佳女配角、最佳彩色摄影、最佳艺术指导、最佳剪辑八项大奖。

“这名直接翻译成中文,大概是‘破灭’、‘化为泡影’、‘一去不复返’、‘随风而逝’.”

爱德文精通中文,听了江弦对《Gone with the Wind》的几个译词,都觉得不错,有点意思。

“可是你知道最后我们是怎么翻译的么?”江弦卖个关子。

“怎么?”

爱德文暗自琢磨,国内会怎样来译制这的名字,不断在心中提出方案。

“《飘》。”

江弦淡淡的说。

“什么?”

“《飘》。”江弦重复一遍。

话音刚落,爱德文的目光便朝他看来。

《飘》的电影在解放前就曾经引入国内,上映过一段时间,不知道谁给那电影起了个商业化的译名,叫《乱世佳人》。

至于,前两年才在国内出版。

“你别这样看着我,这可不是我翻译的。”江弦笑着说。

“飘这真是太”


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《1978合成系文豪》的书友还喜欢看

七零娇妻找上门,长官一夜沦陷
作者:阳光小叶
简介: 寿终正寝的郑佳榆死后一睁眼回到了十八岁的时候。还忘记了后世的记忆。

更新时间:2025-12-22 12:00:00
最新章节:第27章:做贼心虚
世界终于颠成了我想要的样子
作者:棉衣卫
简介: “清风道君看着对面的万魔真君,竖起兰花指冲对方娇羞一笑:‘死鬼,你怎么才来?’;消耗...
更新时间:2025-12-22 12:13:00
最新章节:第92章 袁秀,你去把仙帝干下来
搬空家产随母改嫁,在大院当团宠
作者:呆川傻流
简介: 【搬空家产+七零+双重生+空间+团宠+日常】温初夏姐妹俩双双重生在温家面临下放这一天...
更新时间:2025-12-22 12:54:00
最新章节:第220章 去村里买猪崽
捡来的锦鲤崽崽被军区大佬们团宠
作者:沐绯颜
简介: 【六零年代+团宠崽崽+玄学锦鲤】三岁的小念念因为是女孩儿不好卖,被人贩子丢在郊外,被...
更新时间:2025-12-22 12:49:19
最新章节:第276章 我的乖宝啊
要什么江湖百美图,我有兵器谱!
作者:志新是座桥
简介: 穿越乱世,肖尘身怀

“兵器谱”系统,却不知何去何从。直至边...
更新时间:2025-12-22 13:00:31
最新章节:第307 章 周大福之死
职业每升1级,获得一个神级天赋
作者:行陆苍穹
简介: 战士、魔法师、弓手、刺客、防卫者、治愈术师……药剂师、采集者、铁匠、附魔师、种植者…...
更新时间:2025-12-22 12:02:00
最新章节:第375章 我没有被污染